賢言 | Hsien 語
閒人?賢人?傻傻分不清楚..
2010年11月22日 星期一
外勞 | 外才
外勞和外才
一字之差,意義卻大不同。
外勞指的是以勞力為主的外國勞工。
外才指的是以智力為主的外國專才。
當我到島國找工作,我就不斷地自我催眠自己是外國專才。
我自認很成功。
因為,我真的把自己當成是外國專才。
對一個不太認可自己的人來說,
能被自己說服是件了不起的事。
但是,事實終究還是需要被認清。
現在的我,就是外國勞工。
所謂的外國專才都只不過是自己白日夢一場。
夢境很美,
但,現實卻是醜陋的。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言